Questões e problemas de interpretação de textos escritos são distintos de questões e problemas de tradução deles, mas os dois raramente podem ser analisados separadamente. Além disso, ambos estão intimamente relacionados por questões de linguagem. As dificuldades encontradas na tradução de textos obviamente geram dificuldades para interpretá-las e vice-versa : quanto menos confiança tivermos que entendemos o que é um texto, mais difícil será confiar em nossa própria tradução (ou de qualquer outra pessoa).Assim, uma apreciação dos problemas discutidos neste ensaio deve começar com um exame das questões e problemas decorrentes da linguagem clássica em que os filósofos chineses escreveram e editaram seus textos há muito tempo, o que não será apenas necessário para entender e avaliar os próprios textos, mas talvez útil também para ver algumas questões mais gerais em metafilosofia, filosofia transcultural, filosofia da linguagem e filosofia da mente sob uma luz um pouco diferente.