A primeira obra de Adriana Ramalho poetisa e tradutora retrata seus sentimentos e o seu modo peculiar de sentir a vida. O livro é composto por versos ritmados escritos com o coração, revelando emoções que vêm de encontro com o leitor, proporcionando uma agradável e prazerosa leitura. Seus títulos expressam poesias românticas, sensuais, de exaltação à natureza, bem como religiosas. O objetivo desta obra é trazer paz, proporcionar o fortalecimento da fé ante as dificuldades, além de difundir através da poesia o amor em seu sentido mais amplo. Tem em sua essência escrita características do Romantismo, representados por belas imagens que acompanham cada poema descrito em inglês e português. É uma belíssima obra. The first literary work of Adriana Ramalho, Brazilian poet and translator, reveals her feelings and her particular glance about life. The book is compound by rhythmic verses which were written with affection, bringing about emotion and pleasure on the reader within the reading. Its titles express romance, sensuality, faith and nature features. The author aims to provide to people, peace and enhance the strengh to face the difficulties, moreover spread out the sense of love. Its essence has romanticism traits, represented by stunning images in each poem, in bilingual languages: portuguese and english. No doubt it’s a wonderful piece of work