Diferente de vários livros de pesquisas a respeito da Epístola de Judas e com uma forma criativa o autor utilizou o texto em três idiomas (espanhol, português e inglês) para tratar o texto em sua confecção. E mesmo que haja Bíblias trilíngues a novidade é que nele podem ser observadas algumas curiosidades como a sinalização de palavras arcaicas no texto inglês que fica difícil de ver em Dicionários além de algumas explicações em relação a alguns versículos e palavras no decorrer da leitura do texto. Mesmo que não seja uma grande obra teológica ele pode ser utilizado como um material devocional. Que você possa aproveitá-lo da melhor forma possível.