Apresentamos uma versão interlinear hebraico-português do Antigo Testamento (Volume III: Profetas Posteriores). Além do consagrado Texto Massorético, mais especificamente o utilizado no Códice Leningradense, utilizamos o texto português da Bíblia de Jerusalém versão de 1985. Não utilizamos a ordem canônica cristã, e sim a judaica moderna, com sua tríplice divisão em Torah, Profetas (Anteriores e Posteriores) e Escritos.Cotejamos essa versão com o vocabulário das palavras menos comuns do livro de Isaías.